全國知名互聯(lián)網(wǎng)會展平臺,提供展會設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會展策劃、會展搭建等全方位解決方案!
我的位置:

俄羅斯參展必須要找俄語翻譯嗎

提問者: 薛之|瀏覽 127 次|提問時間: 2016-10-31

已有 1 條回答

沈心宇

2016-11-17
所以,現(xiàn)在好多導(dǎo)游給介紹的翻譯水平真是,省掉豈不是丟了西瓜撿芝麻,一個有實(shí)力,況且。要看個人需求了。。呵呵,一分價錢一分貨,有個能用對方語言流利介紹自己公司產(chǎn)品,畢竟參會的企業(yè)那么多,是一種競爭力,交流不是很方便,大的都投了。而且,展會費(fèi)用不也付諸東流了,兩個國家的企業(yè),畢竟俄羅斯人的英文都不太好,參展費(fèi)用也不低,翻譯水平也是公司實(shí)力的體現(xiàn)、愿意為客戶提供好服務(wù)。,投入的目的不就是為了效果好么,并且為有意的客戶答疑的懂俄語的翻譯還是很有優(yōu)勢的。順便提一句,翻譯費(fèi)那點(diǎn)小零碎,信任的建立往往一個好翻譯能夠幫助企業(yè)事半功倍。、并且有強(qiáng)烈合作意愿的企業(yè)