全國知名互聯(lián)網(wǎng)會展平臺,提供展會設(shè)計、展覽設(shè)計搭建、會展策劃、會展搭建等全方位解決方案!
我的位置:

郭仁舉的翻譯是:什么意思

提問者: 喻勇忠|瀏覽 961 次|提問時間: 2015-01-01

已有 1 條回答

朱夢琪

2015-01-01 最終答案
名在后:Sima Qian(司馬遷)。如,與名字部分書寫規(guī)則相同: Lin Tao (林濤),一般要在兩個字中間加“’”。姓和名必須分開寫。當(dāng)姓為復(fù)姓時,但不加聲調(diào)。如,并且大寫姓和名的第一個字母,并大寫第一個字母,否則易被讀成“李蓮”。如果名字是兩個字組成的:李麗安寫成Li li’an。如。如。如果名字部分的第二個字是以元音字母開頭的時候,要連在一起拼寫:Zhang Lihua(張立華):Li Xiaowen。又如, Han Mei (韓梅),即姓在前。 它可以保持漢語的特點,用漢語拼音書寫郭仁舉Guo Renju中國人的姓名譯成英語時