全國知名互聯(lián)網(wǎng)會(huì)展平臺,提供展會(huì)設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會(huì)展策劃、會(huì)展搭建等全方位解決方案!

英語翻譯,請問一下下面這句怎么翻譯?急求,謝謝!

提問者: 澹臺春倫|瀏覽 399 次|提問時(shí)間: 2015-01-01

已有 1 條回答

黨信

2015-01-01 最終答案
there was a kind of ancient beast called "s Eve!下面譯句供參考; which would come out to harm people every New Year'year"!According to legend你好, therefore people used firecrackers to drive the beast away and ensure peace. It has now the saying of setting off firecrackers to say doodbye to the past and welcome the future which means to yearn a good new year