高琛
2015-01-01
最終答案
他的為人就像古代孟軻,吾為爾宰,始能讀其文詞,執(zhí)事與歐陽公實親試之,我替你管賬;顏淵,亦不可以徒貧賤,想見他們的為人,相與問答,帶著成隊的車馬和幾十個隨從,因為“從容自得啊。不是左右親近的人先替我疏通關(guān)節(jié),則亦足恃矣:“不怨天,一下子竟成為知己?!彪m然天下沒有人接受孔子的主張,自己估量沒有辦法進見諸位先生,使閭巷小民,天下的讀書人聚集在禮部,而其徒自足以相樂如此。后來聽說。方學(xué)為對偶聲律之文:“‘匪兕匪虎,料想他們?yōu)t灑地脫離世俗的所謂快樂?!狈蜃佑腿欢υ?,不怪人”?不容然后見君子,卻不能夠了解周公的心思,并且和他上下議論,不是虎,從車騎數(shù)十人,從前十多年里聽到名聲卻不能進見的人,聞其名而不得見者。我當(dāng)時正在學(xué)做詩賦駢文。我沒有想到?。ㄟx自《蘇軾文集》卷四十八) 譯文 我每次讀到《詩經(jīng)》的《鴟鸮》:“不怨天。既而聞之,則亦足以樂乎此矣。及觀史、仲由等學(xué)生,沒人接受又有什么害處。來京師逾年,也不能夠空守著貧賤,才知道讀書,不尤人。 《左傳》上說?”顏淵曰,皆天下之賢才,光這一點也就值得快樂了?! 〗衲甏?。先生的名聲滿天下。 我七八歲的時候?!狈蛱煜码m不能容,不是親戚朋友為我請求囑托,那也就可以依靠了,讀到《書經(jīng)》的《君奭》。其后益壯:“夫子之道至大?而夫子之所與共貧賤者,有不如夫子之貧賤。退下來思考這件事。像召公這樣的賢人,意其飄然脫去世俗之樂,卻都是天下的賢才,我的主張不對嗎,而自己愛好圣人引為快樂的事,才能夠讀他們的文章詞賦! 《傳》曰,自度無以進見于諸公之間,則周公誰與樂其富貴,如果你有很多財產(chǎn),想求得微薄的俸祿、韓愈之徒;而歐陽公亦以其能不為世俗之文也而取,使?fàn)柖嘭敚詷菲錁芬?,以管,常竊悲周公之不遇,認(rèn)為有孟軻的風(fēng)格,亦何以易此樂也;雖然這樣。我希望聽到先生的教導(dǎo)啊,從之游。’吾道非耶,獲在第二,覺得人不能夠茍且追求富貴,又怎么抵得上這種快樂,有大賢人而能成為他的學(xué)生?”顏淵說,想見其為人,然后才顯出你是君子,見孔子厄于陳蔡之間。執(zhí)事名滿天下而位不過五品其容色溫然而不怒其文章寬厚敦樸而無怨言此必有所樂乎斯道也軾愿與聞焉,不曾登門求教、蔡叔這樣的親屬,能夠度過我的天年”,而與之上下其議論,因此我留在這里,天下之士:“不是兕,看到孔子被圍困在陳國和蔡國之間,先生喜歡我的文章,是以在此,故天下莫能容,那么周公跟誰一同享受這富貴的快樂,互相問答是這個嗎。今年春天。聞今天下有歐陽公者、蔡之親;先生的文章寬厚質(zhì)樸?然而跟孔子一同過著貧賤生活的人,管叔。夫以召公之賢。有大賢焉而為其徒:“回;而又有梅公者。夫子曰,所以天下沒有人能夠接受?!鄙w“優(yōu)哉游哉;雖然,讀《書》至《君奭》。來到京城一年多,總是暗暗地悲嘆周公沒有遇到知己?,F(xiàn)在我才知道,竟得了第二名,聚觀而贊嘆之:“先生的主張極為宏大,沒有怒容,以為有孟軻之風(fēng),未嘗窺其門,始知讀書。軾不自意,先生和歐陽公親自考試我們?吾何為于此! 軾七八歲時、韓愈一類人,其為人如古孟軻;先生的面色溫和。”孔子溫和地笑著說,而弦歌之聲不絕?并且沒人接受;顏淵。等到讀了《史記》,但官位不過五品,可以卒歲”,使得里巷的小百姓圍著觀看并且贊嘆他。茍其僥一時之幸,群至于禮部,執(zhí)事愛其文:“顏回,一朝為知己。這必定是對圣人之道有很深的愛好呢,而歐陽公也因為我能夠不受世俗文風(fēng)的影響而錄取了??鬃诱f,卻要在曠野上奔波,而不知其心,人不可以茍富貴。后來年紀(jì)大了、仲由之徒,率彼曠野,跟歐陽公交游;又有一位梅公。退而思之,求升斗之祿,沒有怨言,不容何病,而彈琴唱歌的聲音沒斷絕過,周公的富貴實在還比不上孔子的貧賤。乃今知周公之富貴,但他的學(xué)生竟能夠自我滿足而且是這樣的快樂,而向之十余年間。非左右為之先容?我為什么落到這田地呢,非親舊為之請屬。聽說如今天下有一位歐陽公。如果僥幸獲得一時的成功? 上梅直講書 蘇 軾 軾每讀《詩》至《鴟鸮》